《天佑国王》是英国的官方国歌,其名称和歌词会依据在位君主的性别变化。该国歌起源于18世纪,曲调作者不详 [3-4],原名《天佑国王》,当君主为女性时更名为《天佑女王》。2022年9月,随着查尔斯三世继位,国歌名称由《天佑女王》恢复为《天佑国王》 [1-2] [4]。作为英国及其海外领地、部分英联邦国家的国歌或皇家礼乐,其旋律曾被多国借用,现主要用于官方仪式和重大活动 [3-4]。
- 类 型
- 国歌
- 适用地区
- 英国及海外领土
- 词曲作者
- 曲调不详
- 成立时间
- 18世纪40年代
- 调整时间
- 2022年 [2] [4]
- 当前君主
- 查尔斯三世 [2] [4]
历史背景
播报编辑
《天佑国王》最早可追溯至单声圣歌,传统说法认为曲调由约翰·布尔在1619年创作 [3]。18世纪40年代作为王室颂歌正式确立,亨利·凯里博士曾被认为是曲作者 [4]。在君主立宪制下,该曲逐渐演变为英国官方国歌 [6]。
名称调整机制
播报编辑
- 性别称谓变化:君主为男性时称《天佑国王》,女性时称《天佑女王》,歌词中"国王/女王"及代词相应变更 [3-4]
- 最近调整:2022年9月伊丽莎白二世逝世后,查尔斯三世继位,国歌恢复原名《天佑国王》 [1-2] [4]
使用场合
播报编辑
- 官方仪式:应用于君主加冕礼、议会开幕及外交接待
- 国际赛事:英格兰、苏格兰等地区在国际赛事中单独使用地区性国歌 [4]
- 英联邦国家:澳大利亚、加拿大等国保留其作为皇家礼乐的地位 [3]
国际影响
播报编辑
- 旋律传播:19世纪被德国、俄罗斯等国借用改编。曲调由亨利·凯里博士创作 [4]
- 殖民时期:随大英帝国扩张成为部分英联邦国家及海外领土的国歌或皇家礼乐基础 [3-4]
文化事例
播报编辑
- 体育领域:2018年3月,巴塞罗那球迷改编歌词为《天佑国王》,致敬球员梅西 [7]
- 音乐改编:有摇滚版本引发争议 [4]